Event 10074

Details of the event

Description  
Near the mouth of the Tiber a strom arose with southern and south-westerly winds. The ship made it to the coast off Nettuno but they were nevertheless forced to cut away and jettison some wine using an axe and buckets [perhaps it was too difficult to lift the barrels themselves?] and also an empty barrel on the deck that was causing difficulty. During the jettison water entered the hold through the open porthole through which the jettison was being made. They spent the night in a refuge near the tower of Monte Cercelli.
Event Types and Categories: Jettison
Storm (Weather)
Strong wind (Weather)
Voyage: 10050 (click here to view all of the events on the voyage)
Date (From source): 10-04-1600
Date (Location): Gaeta
Date (Extra information from the source):
Date (Normalised): 10-04-1600
Event Location: Near the mouth of the Tiber
Latitude: 41.722174
Longitude: 12.182022
Approximate range from these coordinates: 30 km(s)
Reliability (of these coordinates): High certainty (Click here for an explanation of event reliability)
Recorded by:
Vessel(s): Santa Maria Bona Ventura (Saettia), Patrone Antonio Barilara
Voyage description:
Wine from Napoli to Livorno. Storm and Jettison.
Transcription: Vicino il mare dove responde la fiumare de Roma selli mutò il tempo con furia di venti a segni de mezo giorno et lebecci con grandissima fortuna di amre talmente che fu necessario voltare in dietro verso Gaeta dove la rebuttavano detti venti et con grandissimo travaglio si redussero nella marina sopra Nettune dove tuttavia ingrossando il vento et mare, iudicò esso comparente et consultò con detti suoi marinari che era necessario per la salute della lloro vita et per salvare il vascello et magior parte de detta mercanzia alleggerire detti vascelli et buttar alcune butte de vino et essendo di comone et [p?] voto se [fassinorno] con una accetta quattro butte di detti vini et per [p?] delle vini aglianichi et le doi butte per allegirino da bascio li buttorno li vini con li viglioli et in detto vascello vi sono remasti tre [f?] vacanti atteso l’altro che dava fastidio sopra la coperta lo buttirno a mare et poi che fu fatto detto alleggio seguito tanta fortuna di mare che introrno [sic] alcuni colpi de acqua di mare et per le portella della sentina da dove buttarano detti vini che bagnò li detti sacchi de galle per quanto esso comparente lo dica et poi seguitando detto viaggio con forme vi era neccesario per raggione de detto mare et venti si condosse alla marina de monte circello vicino la torre a uno reduosso [sic] dove dettero fundo et essendoi trattenuto tutta una notte seguente perche seguitavano l’isteissi venti et maltempo ne se pottevano viaggiare avante se ne venne et fece vela verso Gaeta et giunse nel porto di essa verso mezodi